www!ki :: Ablatif absolu
_0 £red Ablatif absolu - Participe présent - Gérondif - Adjectif verbal Dire quel est le point grammatical concerné par chacune des phrases suivantes : 1. 2. 3. 4. 5. 6. GERONDIF Tempus legendi. 0Le temps de lire. 0Le temps de la lecture. Mucius, Romanae constantiae, veniam transfugiendi petiit, necem regis repromittens. 0Mucius, d'une assurance toute romaine, demanda l'autorisation de passer à l'ennemi, promettant de tuer le roi. Inierunt consilium insidiis ferocem hostem captandi. 0Ils prirent la résolution de prendre en embuscade leur ennemi farouche. Fabricando fit faber. 0< Par le fait de forger, on devient forgeron. > 0En forgeant, on devient forgeron. Rem Romanam cunctando restituit. 0< Il rétablit la situation à Rome par le fait de temporiser >. 0Il rétablit la situation à Rome en temporisant. Nuntius fessus expectando rediit Gabios. (fessus + abl.) 0Le messager, fatigué d'attendre, retourna à Gabies. Venando vitam ducere coepit. 0Il entreprit de passer son temps à chasser 0Il entreprit de passer son temps à la chasse. Exercebatur plurimum currendo et luctando. 0Il s'exerçait surtout à courir et à lutter. ADJECTIF VERBAL Reliqua tempora demetendis fructibus et percipiendis accommodata sunt. 0Les autres saisons sont propres aux moissons et aux récoltes. Praeesse agro colendo. 0Etre préposé à la culture d'une propriété. Quidquid alendo igni aptum erat. 0Tout ce qui était propre à alimenter le feu. Ad vindicandos illos auxilium a Philippo petierunt. 0Ils demandèrent secours à Philippe pour les venger. Caius Fabricius unus fuit ex legatis qui ad Pyrrhum de captivis redimendis venerant. 0Caius Fabricius était un des ambassadeurs qui étaient venus auprès de Pyrrhus pour racheter les prisonniers. Cenabat ad focum radices et herbas, quas in agro repurgando vulserat. 0Il mangeait au coin du feu des racines et des herbes, qu'il avait arrachées en nettoyant son champ. Totum iter consumpsit in rebus gestis legendis. 0Il passa tout le voyage à lire des livres d'histoires. Capiendae urbis copiam militibus fecit. 0Il donna aux soldats la possibilité de prendre la ville. Drusus apta temperandis animis disseruit. 0Drusus prononça des paroles aptes à calmer les esprits. Diem praestituit operi faciundo Kalendas Decembres. 0Il fixa aux calendes de décembre le travail à faire. ABLATIF ABSOLU Alexander, ueste deposita, descendit in flumen. 0(Curt., 3, 5, 2), 0"Son vêtement enlevé, Alexandre descendit dans la rivière". Pythagoras, Superbo regnante, in Italiam uenit. 0(Cic., Tusc., 1, 38), 0"Pythagore vint en Italie, sous le règne de Tarquin le Superbe". O fortunatam natam me consule Romam ! 0(Quint., 9, 4, 41), 0"O heureuse Rome, née sous mon consulat ! 0"Le meilleur moyen de résister à la tentation, c'est de lui céder" ( Oscar Wilde )
 
www!ki